-
1 (the) four seasons of the year
English-Russian combinatory dictionary > (the) four seasons of the year
-
2 йылдың дүрт миҙгеле
четыре времени года -
3 ‘Four Seasons, The’
«Четыре времени года», дорогой ресторан изысканных блюд ( в основном французской кухни) в Нью- ЙоркеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Four Seasons, The’
-
4 quattro
num. card.1.1) четыреquattro stagioni — a) четыре времени года (времена года); b) (pizza) пицца "четыре времени года"
2) (insufficienza) двойка (f.), неудовлетворительно (avv.), неуд (m.)3) (carta) четвёрка (f.)2.•◆
tiro a quattro — четвёрка лошадейfare quattro passi — пройтись (прогуляться, fam. прошвырнуться)
fare quattro chiacchiere — поболтать (fam. потрепаться)
fare il diavolo a quattro — рвать и метать (удариться в истерику, бушевать, бесчинствовать, скандалить)
farsi in quattro — расшибиться в лепёшку (из кожи вон лезть, разрываться на части, изгиляться)
ha urlato ai quattro venti di essere incinta — она всем разболтала, что беременна
3.• -
5 season
ˈsi:zn
1. сущ.
1) время года
2) а) сезон (период, время проведения каких-л. мероприятий и т. п.) to open, usher in a season ≈ открывать сезон, возвещать наступление сезона to close, usher out a season ≈ закрывать сезон б) подходящее время;
подходящий, уместный момент in season and out of season ≈ кстати и некстати;
постоянно, всегда out of season ≈ не вовремя word in season ≈ своевременный совет
3) время, пора;
период (жизни, примечательный какими-л. событиями) in the season of my childhood ≈ в годы моего детства for a season ≈ некоторое время
4) разг. абонемент (в кино, театр. и т. п.) ;
сезонный билет, сезонка ( на транспорт и т. п.) Syn: season-ticket
2. гл.
1) а) закалять, приучать (организм к чему-л. to) ;
акклиматизировать, приспосабливать( кого-л., то-л. к каким-л. условиям) he's very well seasoned to diseases ≈ он не подвержен заболеваниям Syn: temper, harden б) выдерживать (лесной материал, вино и т. п.) ;
сушить, выдерживать
2) а) приправлять (блюдо, пищу) Is this meat seasoned with onion salt? ≈ Это мясо заправлено соленым луком? Syn: dress, flavour б) приправлять свою речь;
придавать интерес, пикантность I think he has been seasoning his story with a few inventions. ≈ Мне кажется, он приукрасил свой рассказ некоторыми выдумками.
3) уст. умерять, смягчать время года - the alternations of the *s чередование времен года - the four *s, the *s четыре времени года - too warm for the * тепло не по сезону;
теплее, чем обычно в это время года сезон - the dead /the dull, the off/ * мертвый сезон;
(спортивное) время, когда спортсмен не тренируется - the London * лондонский (светский) сезон (май-июль) - the height of the * разгар сезона - very early in the * в начале сезона - the rush * (коммерческое) сезон наибольшего спроса - the football * футбольный сезон - non-competitive * (спортивное) сезон, когда спортсмен не участвует в соревнованиях - the X-mas shopping * дни предрождественской торговли - to expect a big tourist * next year ожидать в будущем году сезонного наплыва туристов пора, время, период - the busy * горячая пора - the blossoming * пора цветения - close * время, когда охота запрещена - the strawberry * время, когда поспевает клубника - wet * период дождей - the rainy * период дождей (в тропиках) - the * of harvest время сбора урожая - the honey * время медосбора - a * for felling timber сезон рубок (леса) - to be in * соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.) - to be out of * не соответствовать сезону - peaches are out of * now сейчас персиков не бывает, персики еще не поспели - the flowers have come out before their * цветы распустились раньше положенного - the open * for trout время, когда лов форели разрешен - the trout * is on время (разрешенного) лова форели началось промежуток времени, период - in due * в свое /в надлежащее/ время - a * of rest период покоя - to last for a * длиться в течение некоторого времени - to stop work for a * прекратить работу на некоторое время - this film will be shown for a short * этот фильм будет идти недолго подходящее время - in * своевременный - a word (of advice) in * своевременный совет - out of * несвоевременный - a remark out of * неуместное замечание - in * and out of * всегда, постоянно;
кстати и некстати - in good * заблаговременно - there is a * for work and for play всему свое время - работе и развлечениям - when my * comes (возвышенно) когда придет время (разговорное) сезонный билет;
абонемент (в театр, концерт и т. п.) год (сельскохозяйственное) (биология) период половой охоты, гона;
период течки - a mare in * кобыла в течке > between * демисезонный > in-between-* garment демисезонная одежда > compliments of the * поздравления с праздником делать пригодным для употребления;
сушить, выдерживать и т. п. - to * timber сушить лесоматериал( на воздухе) - to * wine выдерживать вино становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т. п.) - timber *s best in summer древесина лучше всего сушится летом приучать (к чему-л.) ;
закалять, акклиматизировать и т. п. - cattle *ed to diseases скот, не подверженный заболеваниям - to * oneself to cold приучать себя к холоду - they *ed themselves to the rigirous climate они приспособились к суровому климату - to * soldiers приучать солдат к военной службе приправлять, придавать вкус, остроту ( пище и т. п.) - to * dishes приправлять блюда - to * meat with garlic класть в мясо чеснок придавать интерес, пикантность;
оживлять - speech *ed with irony речь, сдобренная иронией - to * conversation with wit оживить беседу остроумием - to * the narrative with some humorous sallies перемежать /пересыпать/ рассказ остроумными репликами (устаревшее) смягчать, умерять - * your admiration! умерь свой восторг! - when mercy *s justice когда милосердие смягчает правосудие( техническое) подвергать старению (металл) (специальное) вялить;
кондиционировать (продукты) active ~ сезон высокой активности ~ закалять, акклиматизировать, приучать;
cattle seasoned to diseases скот, не подверженный заболеваниям closed game ~ закрытый игровой сезон ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время full ~ весь сезон high ~ сезон высокого спроса holiday ~ отпускной сезон hunting ~ сезон охоты in ~ and out of ~ кстати и некстати in ~ and out of ~ постоянно, всегда;
a word in season своевременный совет ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время navigation ~ сезон судоходства off ~ не по сезону ~ подходящее время, подходящий момент;
out of season не вовремя peak ~ сезон максимального товарооборота season разг. см. seasonticket ~ время года ~ время года ~ выдерживать (лесной материал, вино и т. п.) ;
сушить(ся) ~ закалять, акклиматизировать, приучать;
cattle seasoned to diseases скот, не подверженный заболеваниям ~ подходящее время, подходящий момент;
out of season не вовремя ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время ~ придавать интерес, пикантность ~ приправлять;
season your egg with salt посоли(те) яйцо ~ сезон;
the (London) season лондонский (светский) сезон (май - июль) ~ сезон;
the (London) season лондонский (светский) сезон (май - июль) ~ сезон ~ уст. смягчать ~ attr. сезонный ~ приправлять;
season your egg with salt посоли(те) яйцо season разг. см. seasonticket seasonticket: seasonticket абонемент ~ сезонный билет silly ~ sl. август и сентябрь silly: ~ уст. простой, бесхитростный;
безобидный;
the silly season затишье в прессе( особ. в конце лета) slack ~ сезон слабого спроса slack ~ сезон спада slack: ~ вялый( о торговле, рынке) ;
неактивный;
a slack season период затишья summer ~ летний сезон in ~ and out of ~ постоянно, всегда;
a word in season своевременный совет -
6 год
м.1) anno; annata f ( год в его конкретном проявлении)четыре времени года — le quattro stagioniребенку два года от рождения — il bambino ha due anniкруглый год — tutto l'anno; l'anno intero2) (определенный промежуток времени)3) мн. (период времени, некоторое количество лет)4) мн. ( годы определенного десятилетия)восьмидесятые годы 20-го века — gli anni Ottanta del ventesimo secolo5) мн. eta f•••С Новым годом, с новым счастьем! — Anno nuovo, vita nuovaвстречать Новый год — festeggiare il Capodanno / l'Anno nuovoгод на год не приходится — ogni anno è una cosa a se; ci sono anni che c'è da aspettarsi di tutto -
7 season
1. [ʹsi:z(ə)n] n1. время годаthe four seasons, the seasons - четыре времени года
too warm for the season - тепло не по сезону; теплее, чем обычно в это время года
2. 1) сезонthe dead /the dull, the off/ season - а) мёртвый сезон; б) спорт. время, когда спортсмен не тренируется
the rush season - ком. сезон наибольшего спроса
the football [the theatrical] season - футбольный [театральный] сезон
non-competitive season - спорт. сезон, когда спортсмен не участвует в соревнованиях
to expect a big tourist season next year - ожидать в будущем году сезонного наплыва туристов
2) пора, время, периодclose [open] season - время, когда охота запрещена [разрешена]
the strawberry season - время, когда поспевает клубника
the rainy [the dry] season - период дождей [сухой период] ( в тропиках)
to be in season - соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.)
peaches are out of season now - сейчас персиков не бывает, персики ещё не поспели
the flowers have come out before their season - цветы распустились раньше положенного
the open season for trout - время, когда лов форели разрешён
the trout season is on [off] - время (разрешённого) лова форели началось [кончилось]
3. промежуток времени, периодin due season - в своё /в надлежащее/ время
a season of rest [of activity] - период покоя [деятельности]
this film will be shown for a short season - этот фильм будет идти недолго
4. подходящее времяin season and out of season - всегда, постоянно; кстати и некстати
there is a season for work and for play - всему своё время - работе и развлечениям
when my season comes - возвыш. когда придёт время
5. разг.1) сезонный билет2) абонемент (в театр, концерт и т. п.)6. поэт. год7. с.-х., биол. период половой охоты, гона; период течки2. [ʹsi:z(ə)n] v♢
between season - демисезонный1. 1) делать пригодным для употребления; сушить, выдерживать и т. п.2) становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т. п.)2. приучать (к чему-л.); закалять, акклиматизировать и т. п.cattle seasoned to diseases - скот, не подверженный заболеваниям
to season oneself to cold [to hunger, to fatigue] - приучать себя к холоду [к голоду, к усталости]
they seasoned themselves to the rigorous climate - они приспособились к суровому климату
3. 1) приправлять, придавать вкус, остроту (пище и т. п.)to season dishes [food] - приправлять блюда [пищу]
to season meat with garlic [with salt] - класть в мясо чеснок [соль]
2) придавать интерес, пикантность; оживлятьspeech seasoned with irony - речь, сдобренная иронией
to season the narrative with some humorous sallies - перемежать /пересыпать/ рассказ остроумными репликами
4. арх. смягчать, умерятьseason your admiration! - умерь свой восторг!
5. тех. подвергать старению ( металл)6. спец. вялить; кондиционировать ( продукты) -
8 quattro
1.1) четыре••2) четвёртый3) пара ( малое количество)••2. м.dirne quattro — сказать пару ласковых слов, отругать
1) четыре (число, цифра)••in quattro e quattr'otto — в одно мгновение, очень быстро
è vero come due e due fanno quattro — это верно, как дважды два четыре
2) четвёрка (в системе школьных оценок в Италии, неудовлетворительно)4) четвёрка (карта, сторона кубика)* * *сущ.1) общ. четвёртое число (месяца), четыре (число), четвёртое число, четыре, четвёрка2) разг. немного -
9 stagione
f1) время годаil succedersi / l'avvicendarsi delle stagioni — чередование / смена времён года2) сезон ( чаще театральный); время, пораstagione calcistica — футбольный сезонalla / di / nella sua stagione — в зависимости / смотря по времени, своевременно, когда надо будет3) погода•Syn:••stagione morta / ferma — мёртвый сезон -
10 stagione
stagióne f 1) время года le quattro stagioni -- четыре времени года il succedersidelle stagioni -- чередование <смена> времен года la buona stagione -- теплое время года la cattiva stagione -- зима la nuova stagione -- весна le mezze stagioni -- весна и осень abito da mezza stagione -- демисезонное пальто 2) сезон (чаще театральный); время, пора stagione balneare -- купальный сезон stagione lirica -- оперный сезон stagione calcistica -- футбольный сезон fuori stagione -- не вовремя, некстати frutto fuori (di) stagione а) скороспелый плод б) fig несвоевременный (о деле, вопросе) alla stagione -- в зависимости <смотря> по времени, своевременно, когда надо будет 3) погода bella stagione -- хорошая погода stagione avversa -- неблагоприятная погода stagione morta -- мертвый сезон -
11 stagione
stagióne f 1) время года le quattro stagioni — четыре времени года il succedersidelle stagioni — чередование <смена> времён года la buona stagione — тёплое время года la cattiva stagione — зима la nuova stagione — весна le mezze stagioni — весна и осень abito da mezza stagione — демисезонное пальто 2) сезон ( чаще театральный); время, пора stagione balneare [venatoria] — купальный [охотничий] сезон stagione lirica [teatrale] — оперный [театральный] сезон stagione calcistica — футбольный сезон fuori stagione — не вовремя, некстати frutto fuori (di) stagione а) скороспелый плод б) fig несвоевременный (о деле, вопросе) allastagione — в зависимости <смотря> по времени, своевременно, когда надо будет 3) погода bella stagione — хорошая погода stagione avversa — неблагоприятная погода¤ stagione morta — мёртвый сезон -
12 évszak
* * *формы: évszakja, évszakok, évszakotвре́мя го́да с; сезо́н м* * *1. время года;minden \évszakban — во все времена года;a négy \évszak — четыре времени года;
2. (időszak) сезон;\évszakhoz kötött — сезонный; \évszakhoz kötött sportág — сезонный вид спорта; az \évszaknak megfelelően öltözötten — одет по сезонуesős \évszak — дождливый сезон;
-
13 stagione
f.1.1) время годаstagione estiva (autunnale, invernale, primaverile) — летнее (осеннее, зимнее, весеннее) время
2) (periodo) время (n.), пора3) (di attività) сезон (m.)2.• -
14 saison
f1) время годаles quatre saisons — четыре времени года2) сезонhaute [basse] saison — период наибольшей [наименьшей] активности (о туризме, о транспорте и др.)3) время, пораsaison des pluies — дождливое время, дождливая пора, сезон дождей••être de saison — быть своевременнымhors de saison — не вовремя, некстати, несвоевременно; неуместно; неуместныйdonner saison — предоставить время, возможность4) курс лечения ( на курорте) -
15 ԵՂԱՆԱԿ
ի 1. Способ, средство, метод, манера. 2. Мелодия, мотив, напев. 3. Время года. Տարվա չորս եղանակները четыре времени года. 4. Погода. 5. (քեր.) Наклонение. Սահմանական եղանակ изъявительное наклонение.* * *[N]образ (M)погода (F)способ (M)средство (N)время года (N)сезон (M) -
16 사계
-
17 Philadelphia
[ˏfɪlǝˊdelfɪǝ] г. Филадельфия, крупнейший город штата Пенсильвания (1586 тыс. жителей) <греч. город братской любви>. Первая столица США (до 1800); город, где была принята Декларация независимости США, где находятся Индепенденс-Холл и колокол Свободы. Американец, побывавший в Филадельфии, начинает по-новому воспринимать историю своей страны. Город основал Уильям Пенн [*Penn, William] в 1682, объявив его центром религиозной свободы и веротерпимости и дав ему название Филадельфия (греч. город братской любви). И сегодня Филадельфия, 5-й по величине город США, сохраняет строгую планировку, предложенную Пенном. В центре каждого из четырёх квадратов, на которые разбит город, находится большой парк. В центре города филадельфийцы по-прежнему живут в домах XVIII в. с деревянными ставнями, окрашенными в кремовый цвет, ходят в те же церкви, где молились Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин и Джон Адамс. Тротуары из красного кирпича, узкие улочки, сохраняющие облик Лондона XVIII в. Ни одно здание в городе не должно превышать 548 футов — высоты здания городской мэрии с установленной на нём скульптурой основателя города Уильяма Пенна. Каждый год 4 июля Филадельфия празднует подписание Декларации независимости. После торжеств по случаю двухсотлетия США [Bicentennial] в 1976 все экспонаты были сохранены на своих исторических местах. Чувство юмора у жителей Филадельфии вырывается наружу в день Нового года, когда в городе проводится народный праздник музыки и пантомимы ряженых [Mummers’ Day]. Один из немногих американских городов, где есть «высшее общество» и существуют масонские ложи. Прозвища: «Филли» [Philly], «город братской любви» [City of Brotherly Love], «город Бенджамина Франклина» [City of Benjamin Franklin], «город квакеров» [Quaker City]. Житель города: филадельфиец [Philadelphian]. Река: Делавэр [Delaware River]. Районы, улицы, площади: набережная Пенна [Penn’s Landing], Элфретс-Аллея [Elfreth’s Alley], Мэйн-Лайн [Main Line]. Комплексы, здания, памятники: Индепенденс-Холл/Зал независимости [Independence Hall], Карпентерс-Холл [*Carpenters’ Hall], Конгресс-Холл [Congress-Hall], Старый Сити-Холл [Old City Hall], колокол Свободы [*Liberty Bell], Пенн-Сентер [*Penn Center], Сосайти-Холл [Society Hall], Франклин-Корт [Franklin Court]. Музеи, памятные места: Институт Франклина [Franklin Institute]; Национальный исторический парк Независимости [Independence National Historic Park]; дом Бетси Росс [Betsy Ross House]; дом Тодда [Todd House]; церковь Христа [Christ Church] и кладбище церкви Христа [Christ Church Burial Ground]. Художественные музеи, выставки: Филадельфийский художественный музей [*Philadelphia Art Museum], Фонд Барнса [*Barnes Foundation], Музей Родена [Rodin Museum]. Культурные центры, театры: театры «Форрест» [Forrest Theater], «Шуберт» [Shubert] и «Уолнат» [Walnut Theater]; Аннеберг-Сентер [Anneberg Center], Филадельфийский оркестр [Philadelphia Orchestra]. Учебные заведения, научные центры: Пенсильванский университет [University of Pennsylvania], университеты Темпл [Temple University] и Дрексел [Drexel University], Вилланова [Villanova University], колледжи Ла Саль [La Salle College], Св. Джозефа [St. Joseph College], Хаверфорд [Haverford College], Суортмор [Swarthmore College] и Брин-Мор [*Bryn Mawr College]. Периодические издания: «Инквайрер» [‘Inquirer’], «Дэйли ньюс» [‘Daily News’], «Филадельфия» [‘Philadelphia’]. Парки, зоопарки: парк Фэрмонт [Fairmount Park], Филадельфийский зоопарк [Philadelphia Zoo]. Спорт. Команды: бейсбольная «Филлис» [‘Phillies’], баскетбольная «Патриоты 76-го года» [‘76ers’], футбольные «Орлы» [‘Eagles’] и «Звёзды» [‘Stars’]. Магазины, рынки: Рединг-Терминал-Маркет [Reading Terminal Market], Итальянский рынок [Italian Market], универмаг «Уонамейкер» [‘Wanamaker’s’]. Отели: «Барклай» [‘Barclay’], «Бельвю-Стратфорд» [‘Bellevue Stratford’], «Четыре времени года» [‘Four Seasons Hotel’], «Хёрши-Филадельфия» [‘Hershey Philadelphia Hotel’], «Франклин-Плаза» [‘Franklin Plaza’]. Рестораны: «Ле Бек Фин» [‘Le Bec Fin’], «Ла Пантье» [‘La Pantiere’], «Богартс» [‘Bogartt’s’]. Транспорт: городская система автотранспорта [Southeastern Pennsylvania Transportation Authority]. Достопримечательности: Валли-Фордж [Valley Forge]; корабль «Олимпия» [USS Olympia]; причалы для спортивных лодок [Boathouse Row]; Монетный двор [United States Mint]; дом Эдгара По [Edgar Allan Poe House]; Ботанический сад и музей растений Пенсильванского садоводческого общества [Pennsylvania Horticultural Society]. Фестивали, праздники: шествие и пантомимы ряженых [*Mummers’ Day]; массовое гулянье во второе воскресенье октября [Super Sunday]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Philadelphia
-
18 Jahreszeit
-
19 season
-
20 계절
계절【季節】время года; сезон계절의 сезонный; временный
См. также в других словарях:
Четыре знака зодиака — Четыре небесных дворца и 28 стоянок луны Четыре знака зодиака (кит. упр. 四象, пиньинь: Sì Xiàng, палл.: Сы Сян … Википедия
ЧЕТЫРЕ — ЧЕТЫРЕ, числ. три с одним, пять без одного, два на два. Четыре Евангелиста. Четыре части света, а ныне пять. Четыре стихии древних. Дом о четырех углах, надо выпить четвертую. Пошел на все четыре стороны. Четыре страны света. Четырем ветрам… … Толковый словарь Даля
Четыре — порядковое числительное, имеющее множество символов – полноты, всеохватности, временной и пространственной структурности. В христианстве связано с крестом и Евангелием (известны четыре Евангелия). Человечество знает четыре стороны света, четыре… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Четыре степени жестокости — Уильям Хогарт. Автопортрет, 1745 «Четыре степени жестокости»[1] (также «Четыре стадии жестокости» … Википедия
Четыре — 4 четыре 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 Факторизация: 2×2 Римская запись: IV Двоичное: 100 Восьмеричное: 4 Шестнадцатеричное … Википедия
Времена года (Вивальди) — У этого термина существуют и другие значения, см. Времена года (значения). Времена года (итал. Le quattro stagioni «Четыре времени года») венецианского композитора Антонио Вивальди первые четыре из двенадцати скрипичных концертов его… … Википедия
Четыре танкиста и собака (телесериал) — Эта статья о телесериале; о повести см.: Четыре танкиста и собака (повесть). Четыре танкиста и собака Czterej pancerni i pies Жанр военно приключенческий Режиссёр Конрад Наленцкий Сценарист Януш Пшимановский … Википедия
Четыре танкиста и собака (фильм) — Четыре танкиста и собака Czterej pancerni i pies Жанр военно приключенческий Режиссёр Конрад Наленцкий Сценарист Януш Пшимановский В главных ролях Франтишек Печка Януш Гайос Влодзимеж Пресс Пола Ракса Веслав Голас Роман Вильгельми Малгожата… … Википедия
Четыре встречи с Владимиром Высоцким — «Четыре встречи с Владимиром Высоцким» документальный фильм 1987 года. Четыре встречи с Высоцким Постер фильма Жанр документальный Режиссёр Эльдар Рязанов Кинокомпания … Википедия
The Sims 2: Времена года — Разработчик … Википедия
"ОБЩЕСТВО ВРЕМЁН ГОДА" — ( La Société des Saisons ) тайная революц. орг ция, существовавшая в Париже в 1837 39. Осн. О. Бланки, А. Барбесом и М. Бернаром с целью свержения бурж. монархии Луи Филиппа, установления республики и осуществления революц. эгалитарных идей. О. в … Советская историческая энциклопедия